課外文言文
《王戎識李》原文和譯文
王戎識李
劉義慶《世說新語》
王戎1七歲,嘗與諸2小兒游3。
看道邊李樹多子4,折枝5,諸兒競走7取之,唯8戎不動。
人問之,答曰:「樹在道旁而多子,此必苦李。」
取之信然6。
詞解:
1〔王戎〕是西晉琅琊(今屬山東)人,自幼就聰明過人,好清淡,為〞竹林七賢〞之一,官至尚書令,司徒。
2〔諸〕眾。
3〔游〕玩。
4〔子〕果實。
5〔折枝〕壓彎了樹枝。
6〔信然〕真是這樣。
7競走: 爭相地跑過去,競: 爭逐,走:跑。
8唯:只有 【9】然:這樣
譯文:
王戎七歲的時候,曾經和小朋友們一起玩耍。
看見路邊有株李子樹,結了很多李子,枝條都被壓彎了。
那些小朋友都爭先恐後地跑去摘。
只有王戎沒有動。
大家問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:「這樹長在路邊上,還有這麼多李子,這一定是苦李子。」
摘來一嘗,果然是這樣。
分類:未分類項