課外文言文
吳均《與顧章書》原文及翻譯
吳均
【原文】
僕去月謝病,還覓薜蘿。
梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。
既素重幽居,遂葺宇其上。
幸富菊花,偏饒竹實。
山谷所資,於斯已辦。
仁智之樂,豈徒語哉!(選自歐一陽一詢《藝文類聚》卷八)
【譯文】
我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。
梅溪的西面,有座石門山。
一陰一森陡峭的崖壁與天上的雲霞爭高下,獨立的山峰遮住了太一陽一;幽深的洞穴包含著雲霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。
我既然向來推崇隱居,就在那山上築了房子。
幸好菊花、竹米多。
山谷中隱居生活的必需品,這裡都已具備。
這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言埃
分類:未分類項