課外文言文
沈括《煉鋼》原文和譯文
夢溪筆談
煉鋼
【原文】
世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤之,乃以「生鐵」陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂之「一團一 鋼」,亦謂之「灌鋼」。
此乃偽鋼耳,暫假生鐵以為堅。
二三煉則生鐵自熟,仍是柔鐵,然而天下莫以為非者,蓋未識真鋼耳。
予出使至磁州鍛坊,觀煉鐵,方識真鋼。
凡鐵之有鋼者,如面中有筋,濯盡揉面,則麵筋乃見;煉鋼亦然,但取一精一鐵鍛之百餘火,每鍛稱之,一鍛一輕,至累鍛而斤兩不減,則純鋼也,雖百煉不耗矣。
此乃鐵之一精一純者,其色清明,磨瑩之,則暗闇然青且黑,與常鐵迥異。
亦有煉之至盡而全無鋼者,皆系地之所產。
【譯文】
世上打鐵所稱的鋼鐵,是用熟鐵盤繞起來,再把生鐵嵌在它的中間,用泥把爐子封起來燒煉,鍛打使它們相互滲入,叫做「一團一 鋼」,也叫做「灌鋼」。
這只是假鋼罷了,暫時借助於生鐵使它堅硬,燒煉2、3次以後生鐵就成了熟鐵,得到的仍然是熟鐵。
但是天下沒有人認為不對的,那是因為不認識真鋼罷了。
我出使時,到磁州打鐵作坊看煉鐵,才認識了真鋼。
凡是有鋼的鐵,就像面裡有麵筋,洗盡柔軟的面,麵筋就出現了。
煉鋼也是這樣,只要選取一精一鐵鍛打百多次,每鍛打1次稱1次,鍛打1次就輕一些,直到多次鍛打斤兩卻不再減少,那就是純鋼了。
即使再鍛打上百次也不會耗減了。
這才是鐵裡面的一精一純部分,它的色澤清明磨得光潔明亮了,就呈現暗淡的青黑色,與一般的鐵明顯不同。
也有鍛打到最後卻根本成不了鋼的,全是因為產地的緣故。
分類:未分類項