課外文言文
顧炎武《海上》原文、譯文及賞析
海上
顧炎武
日入空山海氣侵,秋光千里自登臨。
十年天地干戈老,四海蒼生痛哭深。
水湧神山來白鳥,雲浮仙闕見黃金。
此中何處無人世,只恐難酬烈士心。
譯文
孫長一江一
日光照耀著海上的這座小島,海氣侵潤,千里秋光中,我獨自登上了這座小島。
天地之間,十幾年的戰爭沒有休止,四誨之內百姓深深陷在痛苦之中。
水湧浪來,小島上幾隻白色的海鳥翩然飛落,雲霧繚繞,島上房屋似乎鍍上了一層黃金,金碧輝煌。
這美麗的小島啊,沒有什麼地方不適合人居住,(但此處雖好,我卻不能久留於此,)只恐怕無法酬寄自己的一顆壯懷激烈的心啊!
百字賞析文
孫長一江一
美景襯哀情,哀景壯豪志,雖為傳統筆法,但如顧炎武運用得如此純熟而不露痕跡者,卻也並不多見。
海上仙島,海氣浸潤;千里秋光,獨自登臨,正所謂「此間樂,不思蜀」,可詩人筆鋒卻陡轉,寫開了戰爭——「干戈老」,寫起了蒼生——「痛哭深」。
何也?此為反向蓄勢也。
妙絕處,盡在頸聯。
詩人突然又「棄」戰事頻仍,「撇」民生凋敝,寫起浪湧,寫起白鷗,寫起雲霧繚繞,寫起屋舍金碧,好不「熱鬧」。
此又為何?此乃正向蓄勢也。
一反一正,文勢蓄足,至此,正所謂「萬事俱備,只欠東風」,揭秘吧:「此中何處無人世,只恐難酬烈士心。」
不是嗎,「梁園雖好,不是久留之地。」
此島雖美,難酬烈士壯志!
詩讀至此,有誰會不心潮澎湃、壯懷激烈呢?
分類:未分類項