課外文言文
李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文和譯文
《廬山謠寄盧侍御虛舟》
【原文】
廬山謠寄盧侍御虛舟
我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。
手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。
五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山游。
廬山秀出南斗傍,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光。
金闕前開二峰長,銀河倒掛三石樑。
香爐瀑布遙相望,迥崖沓障凌蒼蒼。
翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。
登高壯觀天地間,大一江一 茫茫去不還。
黃雲萬里動風色,白波九道流雪山。
好為廬山謠,興因廬山發。
閒窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。
早服還丹無世情,琴心三疊道初成。
遙見仙人彩雲裡,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。
【譯文】我本是楚狂人,唱著鳳歌笑孔丘。
手裡拿著綠玉杖,清晨就辭別了黃鶴樓。
尋訪五嶽找仙人,不畏路程遠,這一生就喜歡踏上名山游。
廬山以它的秀麗丰姿挺拔在南斗星旁,九疊雲屏像雲錦似的伸展開來,山影在鄱一陽一湖上映出青黛光。
石門在山前開,香爐峰和雙劍峰高聳入雲真雄壯。
三疊泉水飛瀉而下,像銀河倒掛一樣。
香爐峰和瀑布遙遙相望,曲折迴旋的山崖、層層疊起的峰巒直插穹蒼。
山色蒼翠,紅霞映朝一陽一,鳥跡看不見,只有吳天寥廓蒼茫茫。
登上高山,滿懷豪情讓目光馳騁在天地間,大一江一 悠悠東去不回還。
萬里長空中漂浮著黃雲,景象頃刻間發生變化,長一江一 至此分成九道,白浪滾滾如同雪山在流動。
心情真好啊,寫出這首《廬山謠》,面對廬山,更使我詩興發。
悠閒中,我對著石鏡洗淨塵世心,謝公的行跡早就被蒼苔填沒。
我早就服下仙丹再沒有塵世情,三丹和積,可說是學道已初成。
遠遠望見仙人正在彩雲裡,手捧著蓮花去朝拜玉帝。
(我)已先跟不可知神約定在九天之外相會,(我)願意接待你一同遊覽仙境。
【注】盧虛舟:范一陽一人,唐肅宗時曾任殿中侍御史。
楚狂人:指陸接輿,系楚國狂人,曾狂歌而過孔丘,勸他不要做官。
二峰:指香爐峰和雙劍峰。
分類:未分類項