課外文言文
高適《塞上聽吹笛》原文和譯文
【原文】
塞上聽吹笛
雪淨一胡一 天牧馬還,月明羌笛戍樓間。
借問梅花何處落?風吹一夜 滿關山。
【解釋】
1羌笛:一個古代民族的樂器。
羌:古代民族。
2戍(shu)樓:軍營城樓。
3梅花何處落:是將曲調《梅花落》拆用,嵌入「何處」兩字,從而構思成一種虛景。
【譯文】
冰雪消融,一胡一 地已是牧馬的時節了。
傍晚時分,戰士們趕著馬群回來,明月灑下一片清輝。
在如此蒼茫而又澄明的夜色中,從戍樓中傳來熟悉的《梅花落》曲調。
風傳笛曲,一夜 之間傳滿了關山。
分類:未分類項