課外文言文
顧況《過山農家》賞析(含譯文)
過山農家1
板橋人渡泉聲,茅簷日午雞鳴。
莫嗔焙茶煙暗2,卻喜曬穀天晴。
註釋
1此詩一作張繼詩,題為《山家》。
2嗔:嫌怨。
焙茶:用微火烘烤茶葉,使返潮的茶葉去掉水分。
焙:用微火烘。
譯文
當我走過橫跨山溪上的木板橋時,有淙淙的泉聲伴隨著我;來到農家門前,太一陽一已在茅簷上空高照,雞在咯咯鳴叫,像是在歡迎來客;山農陪伴我參觀焙茶,深表歉意地說,不要嗔怪被煙熏了;到打穀場上,山農為天晴可以打穀而欣喜不禁。
鑒賞
這是一首訪問山農的紀行六言絕句。
六言絕句一體,整個唐代作者寥寥,作品很少。
顧況的這首六言絕句質樸清淡、蕭散自然,寫出了地道的農家本色。
首句「板橋人渡泉聲」,截取了行途中的一景。
當作者走過橫跨山溪的木板橋時,有淙淙的泉聲伴隨著他。
句中並沒有出現「山」字,只寫了與山景相關的「板橋」與「泉聲」,便頗有氣氛地烘托出了山行的環境。
「人渡泉聲」,看似無理,卻真切地表達了人渡板橋時滿耳泉聲淙淙的獨特感受。
「泉聲」的「聲」字,寫活了泉水,反襯出山間的幽靜。
這一句寫出農家附近的環境,暗點「過」字。
「人渡」的「人」,實即詩人自己,寫來卻似畫外觀己,抒情的主體好像融入客體,成為景物的一部分了。
短短一句,使人如臨其境,如聞其聲,彷彿分享到作者步入幽境時那種心曠神怡之情。
從首句到次句,有一個時間和空間的跳躍。
「茅簷日午雞鳴」,是作者穿山跨坡來到農家門前的情景。
這時,太一陽一已在茅簷上空高照,山農家的雞咯咯鳴叫,像是在歡迎來客。
雞鳴並不新奇,但安排在這句詩中,卻使深山中的農舍頓時充滿喧鬧的世間情味和濃郁的生活氣息。
茅簷陋捨,乃「山農家」本色;日午雞鳴,彷彿是打破山村沉靜的,卻更透出了山村農家特有的悠然寧靜。
這句中的六個字,依次構成三組情事,與首句中按同樣方式構成的三組情事相對,表現出六言詩體的特點。
在音節上,又正好構成兩字一頓的三個「音步」。
由於採用這種句子結構和下平聲八庚韻的韻腳,讀起來特別富於節奏感,而且音節響亮。
前兩句可以說是各自獨立又緊相承接的兩幅圖畫。
前一幅「板橋人渡泉聲」,畫的是山農家近旁的一座板橋,橋下有潺湲的山泉流過,人行橋上,目之所接,耳之所聞,都是清澈叮咚的泉色水聲。
詩中有畫,這畫便是彷彿能聽到泉聲的有聲畫。
後一幅「茅簷日午雞鳴」,正寫「到山農家」。
在一溫一 煦的一陽一光下,茅簷靜寂無聲,只傳出幾聲悠長的雞鳴。
這就把一個遠離塵囂、全家都在勞作中的山農家特有的氣氛傳達出來了。
「農月無閒人,傾家事南畝」(王維《新晴野望》)。
這裡寫日午雞鳴的閑靜,正是為了反托閑靜後面的忙碌。
從表現手法說,這句是以動襯靜;從內容的暗示性說,則是以表面的閑靜暗寫繁忙。
故而到了三四兩句,筆觸便自然接到山農家的勞作上來。
「莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬穀天晴。」
這兩句是詩人到了山農家後,正忙於勞作的主人對他講的表示歉意的話。
詩人到山農家的前幾天,這裡連日一陰一雨,茶葉有些返潮,割下的谷子也無法曝曬;來的這天,雨後初晴,全家正忙著趁晴焙茶、曬穀。
屋子裡因為焙茶燒柴充滿煙霧,屋外曬場上的谷子又時時需要翻曬。
因此好客的主人由衷地感到歉意,說:您別怪罪焙茶弄得屋裡烏煙瘴氣,將就著在破茅屋裡歇歇腳;可喜的是今天正好有大太一陽一,場上的谷子要趁晴曬乾,分不開身來招待您,請千萬包涵。
山農的話不僅神情口吻畢肖,而且生動地表現了山農的樸實、好客和雨後初晴之際農家的繁忙與喜悅。
如此本色的語言,質樸的人物,與前面所描繪的清幽環境和諧統一,呈現出一種樸素、真淳的生活美。
而首句「泉聲」暗示雨後,次句「雞鳴」逗引天晴,更使前後幅貫通密合,渾然一體。
通過「板橋」、「泉聲」表現了「山」:既有板橋,下必有溪;溪流有聲,其為山溪無疑。
前兩句從環境著筆,點出人物,而第三句是從人物著筆,帶出環境。
筆法的改變是為了突出山農的形象,作者在「焙茶煙暗」之前,加上「莫嗔」二字,便在展現勞動場景的同時,寫出了山農的感情。
從山農請客人不要責怪被煙熏的口吻中,反映了他的爽直性格和勞動者的本色。
「莫嗔」二字,入情入理而又富有情韻。
繼「莫嗔」之後,第四句又用「卻喜」二字再一次表現了山農感情的淳樸和性格的爽朗,深化了對山農形象的刻畫,也為全詩的明朗色調增添了鮮明的一筆。
六言絕句,由於每句字數都是偶數,六字明顯分為三頓,因此天然趨於對偶駢儷,趨於工致整飭,絕大多數對起對結,語言較為工麗。
顧況的這首六言絕雖也採取對起對結格式,但由於純用樸素自然的語言進行白描,前後幅句式又有變化,讀來絲毫不感單調、板滯,而是顯得相當輕快自然、清新樸素,詩的風格和內容呈現出一種高度的和諧美。
如果按司空圖的《詩品》歸類,這首詩似屬於「俯拾即是,不取諸鄰,俱道適往,著手成春」的「自然」一品。
作者像是不經心地道出一件生活小事,卻給人以一種美的藝術享受。
分類:未分類項