課外文言文
李涉《牧童詞》原文、譯文、鑒賞
牧童詞
朝牧牛,牧牛下一江一 曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草綠。
亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。
【譯文】:早晨去放牛,趕牛去一江一 灣;傍晚去放牛,趕牛過村落。
披著蓑衣走在細雨綿綿的樹林裡,折支蘆管躺在綠草地上吹小曲。
腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來欺負牛犢。
【賞析】: 李涉,在唐代數以千計的詩人中實在屬於寂寂無名之輩,儘管他身後留有一百多首詩。
不過,蛀書初讀他的《牧童詞》,勾起了對自己以前放牛生涯的回憶,所以還是寫一下吧。
《牧童詞》曰:「朝牧牛,牧牛下一江一 曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草綠。
亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。」
讀罷這首詩,有過放牛經歷的同志肯定都會會心一笑。
這首詩裡描繪的牧童憨態可掬,腰間插上幾枝蒿竿子,小胸脯一挺,自信心爆棚,就以為自己是李廣了,老虎來了也不怕。
是啊,有誰兒時沒有做過這樣稚氣的俠客夢呢?與吳作人、張大千、李可染和黃永玉等老先生的《牧牛圖》中的主人公相比,這個傻乎乎的小傢伙似乎更逗人喜愛。
詩詞註釋:
1蕭蕭:風聲。
2客情:旅客思鄉之情。
3挑:用細長的東西撥動。
4促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐。
5籬落:籬笆。
6梧:梧桐樹
譯文:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。
他忽然看到遠處籬笆下的燈火,猜想是孩子們在鬥蟋蟀。
鑒賞:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。
這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重於夜間小景。
他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火。
於是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。
挑,讀三聲,指以細枝從縫穴中輕
分類:未分類項