課外文言文
李珣《南歌子》原文、譯文及賞析
南鄉子
李珣
乘彩舫,過蓮塘。
棹歌驚起睡鴛鴦。
游女帶香偎伴笑。
爭窈窕,競折一團一 荷遮晚照。
譯文
孫長一江一
乘坐彩舫,渡過蓮塘。
槳聲起,歌聲楊,驚飛塘中睡鴛鴦。
游女們體香暗透,依偎相伴,春心蕩漾,竊笑不止。
怎奈嬌羞腮凝丹,競相折取一團一 荷葉,托詞遮一陽一以遮面。
百字賞析文
孫長一江一
一幅「南國水鄉圖」,清新淡雅,趣味盎然;有聲有色,聲色一交一 織;有動有靜,動靜結合;有景有情,情景一交一 融。
細品咂,這一切竟然是在寥寥30字的方寸之間完成的,非大手筆誰能如是?詞中的八個意象,彩舫、蓮塘、棹歌、鴛鴦、游女、一團一 荷和晚照,似一浪高過一浪,在讀者的心頭輕輕滑過,留下的卻是不滅的影像,這已經令人稱奇,更妙處,「競折一團一 荷遮晚照」——一個小小的細節,便將游女們的綽約之姿、嬌媚之態、閒適之懷,抒寫得淋漓盡致!
分類:未分類項