課外文言文
《後漢書·蓋勳傳》原文及翻譯
後漢書
【原文】
蓋勳字元固,敦煌廣至人也。
初舉孝廉,為漢一陽一長史。
時武威太守倚恃權勢,恣行貪橫,從事蘇正和案致其罪。
涼州刺史梁鵠畏懼貴戚,欲殺正和以免其負,乃訪之於勳。
勳素與正和有仇,或勸勳可因此報隙。
勳曰:「不可。
謀事殺良,非忠也;乘人之危,非仁也。」
乃諫鵠曰:「夫紲食鷹鳶欲其鷙,鷙而烹之,將何用哉?」
鵠從其言。
中平元年,北地羌一胡一 與邊章等寇亂隴右,刺史左昌因軍興新盜數千萬。
勳固諫,昌怒,乃使勳別屯阿一陽一以拒賊鋒,欲因軍事罪之,而勳數有戰功。
邊章等遂攻金城,殺郡守陳懿,勳勸昌救之,不從。
邊章等進圍昌於冀,昌懼而召勳。
勳初與從事辛曾、孔常俱屯阿一陽一,及昌檄到,曾等疑不肯赴。
勳怒曰:「昔莊賈後期,穰苴奮劍。
今之從事,豈重於古之監軍哉!」曾等懼而從之。
勳即率兵救昌。
到,乃誚讓章等,責以背叛之罪。
皆曰:「左使君若早從君言,以兵臨我,庶可自改。
今罪已重,不得降也。」
乃解圍而去。
時,叛羌圍護羌校尉夏育於畜官,勳與州郡合兵救育,至狐槃,為羌所破。
勳收餘眾百餘人,為魚麗之陳。
羌一精一騎夾攻之急,士卒多死。
勳被三創,堅不動,乃指木表曰:「必一屍一我於此。」
句就種羌滇吾素為勳所厚,乃以兵扞眾曰:「蓋長史賢人,汝曹殺之者為負天。」
勳仰罵曰:「死反虜,汝何知,促來殺我!」眾相視而驚。
滇吾下馬與勳,勳不肯上,遂為賊所執。
羌戎服其義勇,不敢加害,送還漢一陽一。
後刺史楊雍即表勳領漢一陽一太守。
時人饑,相漁食,勳調谷稟之,先出家糧以率眾,存活者千餘人。
遂拜京兆尹。
時,長安令楊一黨一 ,父為中常侍,恃勢貪放,勳案得其臧千餘萬。
貴戚鹹為之請,勳不聽,具以事聞,並連一黨一 父,有詔窮案,威震京師。
時小黃門京兆高望為尚藥監,幸於皇太子,太子因蹇碩屬望子進為孝廉,勳不肯用。
或曰:「皇太子副主,望其所愛,碩帝之一寵一 臣,而子違之,所謂三怨成府者也。」
勳曰:「選賢所以報國也,非賢不舉,死亦何悔!」
(節選自《後漢書·列傳第四十八》)
【譯文】
蓋勳傳:蓋勳字元固,是敦煌郡廣至縣人。
起初他被推薦為孝廉,做漢一陽一郡長史。
當時武威太守倚仗權勢,放縱地做貪橫之事,從事蘇正和審查取得了他的罪證。
涼州刺史梁鵠畏懼貴戚,想要殺蘇正和來免去他的牽累,於是向蓋勳詢問此事。
蓋勳平素與蘇正和有仇,有人勸蓋勳可以借這個機會報仇。
蓋勳說:「不行。
策劃殺害好人,不忠;乘人之危,不仁。」
於是勸告梁鵠說:「拴著餵養鷹鳶想要它兇猛,它兇猛了卻要煮了它,將要用它什麼呢?」
梁鵠聽從了他的話。
中平元年,北地羌一胡一 與邊章等人侵擾隴右地區,刺史左昌趁擴軍的機會截斷盜用了數千萬軍資。
蓋勳極力勸阻,左昌發怒了,便派遣蓋勳率軍另外駐紮在河一陽一縣抵禦敵軍的正面攻勢,想從軍事上找罪名處罰蓋勳,但蓋勳屢次立功。
邊章等人便進攻金城,朱殺郡太守陳懿,蓋勳勸左昌發兵救援,左昌不聽。
邊章等人進攻在冀縣的左昌,左昌害怕了,便招蓋勳前去救援。
蓋勳當初與從事、孔常都駐紮在河一陽一,等到左昌的文書到達時,辛曾等人猶豫著不敢進兵。
蓋勳生氣地說:「從前莊賈延誤軍期,田穰苴將他殺了。
今天的從事,難道比古代的監軍還要高貴嗎?」
辛曾等人害怕了,便聽從了蓋勳的話。
蓋勳立即率兵救援左昌。
到達冀縣便責備邊章等人,指責他們犯了叛國的罪。
邊章等人說:「左使君如果早聽從您的意見,派兵進攻我們,我們有可能改過自新。
現在罪行已經深重,不能夠投降了。」
就解圍退兵而去。
當時,反叛的羌人在畜養牲畜的地方,包圍了護羌校尉夏育,蓋勳與州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打敗。
蓋勳收聚剩下的一百多人,列成魚麗軍陣。
羌人的一精一銳騎兵把他們夾攻得很緊,士兵大多戰死了。
蓋勳多處受了傷,仍然堅定不動,於是指著木牌說:「一定要把我的一屍一體葬在這裡。」
句就種族羌人滇吾平時受蓋勳厚待,於是用武器抵擋住羌人士兵說:「益長史是賢人,如果你們這些人殺了他,是對不起上天的;」蓋勳仰頭斥罵說:「該死的叛賤,你們懂什麼?趕快來殺我!」眾人互相看著很驚慌。
滇吾下馬把馬給蓋勳,蓋勳不肯上馬,於是被敵人捉祝羌一胡一 人敬佩他的義勇精神,不敢加害他,送他回到漢一陽一。
後來刺史楊雍上奏章推薦蓋勳兼任漢一陽一大守。
當時人們飢餓,相互侵奪財物,蓋勳調運糧食供給饑民,他先拿出自家糧食來帶領大家這樣做,救活了一千多人。
他被任命為京兆尹。
當時,長安縣令楊一黨一 ,父親是中常侍,楊一黨一 仗恃權勢貪財放縱,蓋勳審查得到他的贓物一千多萬。
貴戚全都為楊一黨一 求情免除他的罪,蓋勳不聽從,把事情全部奏報朝廷,牽扯到楊一黨一 的父親,皇帝下令徹底審查,此事威震京師。
當時小黃門高望做尚藥監,被皇太子一寵一 幸,太子通過蹇碩囑托蓋勳讓高望的兒子高進做孝廉,蓋勳不肯這樣做。
有的人說:皇太子是第二個主子,高望是太子喜愛的人,蹇碩是皇帝的一寵一 臣,可是您違背他們,這是人們所說的『三怨聚在一起』了」。
蓋勳說:「選拔賢才是用來報效國家的,不是賢才就不能推薦,即使我因此而死,又後悔什麼!」
分類:未分類項