課外文言文
蘇軾《定風波》原文和譯文
原文:
三月七日沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。
已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
翻譯:
不要傾聽雨點穿過樹林,和衝擊樹葉的聲音,無妨一面歌唱呼嘯,一面散步慢行。
一根竹杖,一雙草鞋,比騎馬還要輕快,怕什麼呢?在這煙雨迷漫裡,只願做個穿著 簑衣,戴著笠帽的漁夫,度過一生。
有些寒冷的春風,把酒意吹醒了,山頭的落日卻 來迎接我,回想一路走來時的寒風驟雨,雖然歷經了無數的風波打擊,管它的,回家吧! 卻可過著平靜安定的生活。
分類:未分類項