課外文言文
韓愈《圬者王承福傳》原文及翻譯
韓愈
【原文】
圬之為技,賤且勞者也。
有業之,其色若自得者。
聽其言,約而荊問之,王其姓,承福其名,世為京兆長安農夫。
天寶之亂,發人為兵。
持弓矢十三年,有官勳。
棄之來歸,喪其土田,手鏝2衣食,餘三十年,捨於市之主人,而歸其屋食之當焉。
視時屋食之貴賤,而上下其圬之傭以償之,有餘,則以與道路之廢疾餓者焉。
又曰:「粟,稼而生者也。
若布與帛,必蠶績而後成者也,其它所以養生之具,皆待人力而後完也,吾皆賴之。
然人不可遍為,宜乎各致其能以相生也。
故君者,理我所以生者也。
而百官者,承君之化者也。
任有大小,惟其所能,若器皿焉。
食焉而怠其事,必有天殃。
故吾不敢一日捨鏝以嬉。
夫鏝易能,可力焉。
又誠有功,取其直,雖勞無愧,吾心安焉。
夫力易強而有功也,心難強而有智也。
用力者使於人,用心者使人,亦其宜也。
吾特擇其易為無愧者取焉。
「嘻!吾操鏝以入富貴之家有年矣。
有一至者焉。
又往過之,則為墟矣。
有再至三至者焉,而往過之,則為墟矣。
問之其鄰,或曰:『噫!刑戮也。
』或曰:『身既死而其子孫不能有也。
』或曰:『死而歸之官也。
』吾以是觀之,非所謂食焉而怠其事,而得天殃者邪?非強心以智而不足,不擇其才之稱否而冒之者邪?非多行可愧,知其不可而強為之者邪?抑富貴難守,薄功而厚饗之者邪?抑豐悴有時,一去一來而不可常者邪?吾之心憫焉,是故擇其力之可能者行焉。
樂富貴而悲貧賤,我豈異於人哉?」
又曰:「功大者,其所以自奉也博。
妻與子,皆養於我者也;吾能薄而功小,不有之可也。
又吾所謂勞力者,若立吾家而力不足,則心又勞也。」
一身而二任焉,雖聖者不可為也。
愈始聞而惑之,又從而思之,蓋所謂「獨善其身」者也。
然吾有譏焉,謂其自為也過多,其為人也過少,其學楊朱之道者邪?楊朱之道,不肯拔我一毛而利天下。
而夫人以有家為勞心,不肯一動其心以蓄其妻子,其肯勞其心以為人乎哉?雖然,其賢於世者之患不得之,而患失之者,以濟其生之欲,貪邪而亡道以喪其身者,其亦遠矣!又其言,有可以警餘者,故余為之傳而自鑒焉。
(節訊古文觀止》)
註:1圬wū:粉刷牆壁。
2鏝man:粉刷牆壁的工具。
【譯文】
粉刷牆壁作為一種手藝,是卑賤而且辛苦的。
有個人以這作為職業,樣子卻好像自在滿意。
聽他講的話,言詞簡明。
意思卻很透徹。
問他,他說姓王,承福是他的名。
祖祖輩輩是長安的農民。
天寶年間發生安史之亂,抽調百姓當兵,他也被徵入伍,手持弓箭戰鬥了十三年,有官家授給他的勳級,但他卻放棄官勳回到家鄉來。
由於喪失了田地,就靠拿著饅子維持生活過了三十多年。
他寄居在街上的屋主家裡,並付給屋主相當的房租、伙食費。
根據當時房租、伙食費的高低,來增減他粉刷牆壁的工價,歸還給主人。
有錢剩,就拿去給流落在道路上的殘廢、貧並飢餓的人。
他又說:「糧食,是人們種植才長出來的。
至於布匹絲綢,一定要靠養蠶、紡織才能製成。
其他用來維持生活的物品,都是人們勞動之後才完備的,我都離不開它們。
但是人們不可能樣樣都親手去製造,最合適的做法是各人盡他的能力,相互協作來求得生存。
所以,國君的責任是治理我們,使我們能夠生存,而各種官吏的責任則是秉承國君的旨意來教化百姓。
責任有大有小,只有各盡自己的能力去做,好像器皿的大小雖然不一,但是各有各的用途。
如果光吃飯不做事,一定會有天降的災禍。
所以我一天也不敢丟下我泥饅子去遊戲嬉戲。
粉刷牆壁是比較容易掌握的技能,可以努力做好,又確實有成效,還能取得應有的報酬,雖然辛苦,卻問心無愧,因此我心裡十分坦然。
力氣容易用勁使出來,並且取得成效,腦子卻難以勉強使它獲得聰明。
這樣,干體力活的人被人役使,用腦力的人役使人,也是應該的。
我只是選擇那種容易做而又問心無愧的活來取得報酬哩!
「唉!我拿著鏝子到富貴人家幹活有許多年了。
有的人家我只去過一次,再從那裡經過,當年的房屋已經成為廢墟了。
有的我曾去過兩次,三次,後來經過那裡,也成為廢墟了。
向他們鄰居打聽,有的說:『唉!他們家主人被判刑殺掉了。
』有的說:『原主人已經死了,他們的子孫不能守住遺產。
』也有的說:『人死了,財產都充公了。
』我從這些情況來看,不正是光吃飯不做事遭到了天降的災禍嗎?不正是勉強自己去幹才智達不到的事,不選擇與他的才能相稱的事卻要去充數據高位的結果嗎?不正是多做了虧心事,明知不行,卻勉強去做的結果嗎?也可能是富貴難以保住,少貢獻卻多享受造成的結果吧!也許是富貴貧賤都有一定的時運,一來一去,不能經常保有吧?我的心憐憫這些人,所以選擇力所能及的事情去幹。
喜愛富貴,悲傷貧賤,我難道與一般人不同嗎?」
他還說:「貢獻大的人,他用來供養自己的東西多,妻室兒女都能由自己養活。
我能力小,貢獻少,沒有妻室兒女是可以的。
再則我是個干體力活的人,如果成家而能力不足以養活妻室兒女,那麼也夠操心的了。
一個人既要勞力,又要勞心,即使是聖人也不能做到啊!」
我聽了他的話,起初還很疑惑不解,再進一步思考,覺得他這個人一大概是個賢人,是那種所謂獨善其身的人吧。
但是我對他還是有些批評,覺得他為自己打算得太多,為別人打算太少,這難道是學了楊朱的學說嗎?楊朱之學,是不肯拔自己一根毫毛去有利於天下,而王承福把有家當作勞心費力的事,不肯操點心來養活妻子兒女,難道會肯操勞心智為其他的人嗎!但儘管如此,王承福比起世上那些一心唯恐得不到富貴,得到後又害怕失去的人,比那些為了滿足生活上的欲一望 ,以致貪婪奸邪無道以致喪命的人,又好上太多了。
而且他的話對我多有警醒之處,所以我替他立傳,用來作為自己的借鑒。
分類:未分類項