課外文言文
三國誌之《亮自表後主》原文及翻譯
三國誌
作者:陳壽
本文節選自:《三國誌‧諸葛亮傳》
【原文】
初,亮自表後主曰:「成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食,自有餘饒。
至於臣在外任,無別調度隨身衣食悉仰於官不別治生以長尺寸。
若臣死之日,不使內有餘帛,外有贏財,以負陛下。」
及卒,如其所言。
【譯文】
先前,諸葛亮自己向後主表明說:「成都有桑樹八百株,有不是很肥沃的田15頃,兒子兄弟的穿衣吃飯,他們都會有盈餘。
而我在外當官,沒有其他的花費,全靠公家的俸祿過活,沒有做其他的兼職營生來增加自己的收入。
如果我死的時候,不會出現那種有多餘的綢布,多餘的錢財這樣的狀況來辜負陛下。」
到了他死的時候,果真像他所說的那樣。
【註釋】
初:一開始
外任:在外任職
調度:此指租稅的徵調
仰:靠
生:生計
以長尺寸:使之長尺寸,時財產增長一尺一寸
贏財:余財
表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體
饒:富饒
悉:全都
負:辜負
分類:未分類項