課外文言文
鄭板橋《板橋誦書》原文及翻譯
鄭燮鄭板橋
板橋誦書
【原文】
板橋幼隨其父學,無他師也。
幼時殊無異人之處,少長,雖長大,貌寢陋,人鹹易之。
然讀書能自刻苦,自憤激,由淺入深,由卑及高,由邇達遠,以赴古人之奧區,以自暢其性情才力之所不荊人鹹謂板橋讀書善記,不知非善記,乃善誦耳。
板橋每讀一書,必千百遍。
舟中、馬上、被底,或當食忘匕箸,或對客不聽其語,並自忘其所語,皆記書默誦也。
書有弗記者乎?
【譯文】
板橋小的時候跟隨他的父親學習 ,並沒有其他的老師。
小的時候沒有和別人一大不一樣的地方,(板橋)漸漸長大了。
雖然長得又高又大,但容貌醜陋,人們都看不起他。
他又喜歡說大話,自負得過頭,不管誰都敢罵。
許多長輩都瞧不起他,告誡別人不要和他來往。
但是他讀書能夠自己刻苦,自己憤激,自己確立觀點,不與世俗同流合污,自己不斷深鑽細研,從淺的地方到深的地方,從低到高,從近到遠,到達古人學問深奧的地方,使自己不多的性情才能力氣得到昌盛。
人們都說板橋讀書善於記憶,卻不知道他並不是善於記憶,而是勤於背誦。
板橋每次讀一本書,一定要讀千百遍。
在船上,馬上,被子裡,有的時候在吃飯的時忘記了勺子筷子,有的時候面對客人沒有聽到他們的話,甚至忘記了自己說的話,都是在記憶書上的內容,默默地誦讀。
書有不被記住的地方嗎?
分類:未分類項