課外文言文
《謝道韞詠絮》原文和譯文
原文:晉名將謝安,寒雪日內集1,與兒女輩2講論文義。
俄而雪驟3,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」
兄子一胡一 兒曰:「撒鹽空中差可擬4。」
兄女道韞(yun)曰:「未若柳絮因5風起。」
公大笑樂。
譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。
忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子一胡一 兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」
他哥哥的女
謝道韞兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」
太傅高興得笑了起來。
註釋
內集1:將家中子女集合起來。
輩2:們。
驟3:突然。
差可擬4:大約可比擬。
因5:乘。
王羲之的兒子王凝之的妻子
分類:未分類項