課外文言文
魏禧《瓶庵小傳》原文及翻譯
魏禧
瓶庵小傳
魏禧
吳門楓一江一 之市,有君子焉,人皆稱曰瓶庵。
或曰守口如瓶,取謹言之義。
或曰瓶窄口而廣腹,善容物者也。
瓶庵幼失怙廢學,長自力於學,好文墨士,於賢人隱君子尤尊敬之。
朋友之窮老無所歸者,曰:「於我乎養生送死。」
於是士君子皆賢瓶庵。
人有急難之日,好行其德。
嘗僦小舟,問舟子曰:「幾何錢?」曰數若干,瓶庵曰:「米貴甚,如是,汝安得自活?」乃增其值。
故負販人亦曰瓶庵盛德長者。
吳門高士徐枋,難衣食,瓶庵嘗饋遺之,枋不辭。
瓶庵年六十,家人將觴客,瓶庵曰:「吾將歸故鄉,以是費為祖宗祠墓費。
吾六十,善病,不於此時一拜先隴1,更何待耶?」於是去,倡建始祖祠,修五世以上墓,拜故舊之隴而酹之,不令其子孫知。
事竣,力疾游黃山而後返。
裡有事,嘗就瓶庵平曲直,白徒2悍卒皆服之。
或曰:「瓶庵之父,往僑維揚,會逆閹魏忠賢用事,有假其威虐人者,君以布衣叩閽3。
抗疏,既危而免。」
瓶庵殊多父風也,父嘗刲股以療親痛,瓶庵父病亦刲股。
瓶庵之妹死,有遺子女,並婚嫁之如己出,其孝友如此。
於是遠近士至吳門者,皆欲爭識瓶庵矣。
識瓶庵者曰,瓶庵姓吳,名傳鼎,禹存其字也,或曰雨岑,蓋徽之休寧人云。
瓶庵父,字紹素。
[注]1先隴:祖先隴地,祖墓。
2白徒:本指無軍籍臨時徵集的壯叮此處指散漫無管束的人。
3叩閽(hūn):向朝廷進言。
【譯文】
蘇州楓一江一 市集中,住著一位有道德的人,人們都稱呼他「瓶庵」。
有人說,這稱呼是指守口如瓶,取說話謹慎的意義。
有人說,瓶子口窄而腹大,很能裝東西(比喻做人有度量)。
瓶庵小時候父親去世,失了學,長大後靠自己奮力學習 。
他喜歡讀書寫文章的人,對有道德的人、隱士特別尊敬。
對朋友中貧窮年老沒有生活依靠的人,他就說:「到我這裡來養老送終吧。」
所以,講德行的讀書人都稱讚瓶庵。
別人遇到急迫患難的事,他總是喜歡幫助人家。
瓶庵曾經雇下一隻小船,他問船夫:「船錢多少?」
對方回答說多少多少錢。
瓶庵聽了說:「米價很貴,像這一點錢,你怎能養活自家?」
就增加了船錢。
所以,背負肩挑做買賣的小販也說瓶庵是道德高尚的長者。
蘇州亮節高風之士徐枋,生活困難。
瓶庵曾贈送周濟他,徐枋也不拒絕。
瓶庵六十歲那年,家裡人要請客擺酒為他作壽。
瓶庵說:「我將回故鄉去,拿這筆錢做修整祖宗祠堂墳墓的費用吧。
我六十歲了,常患病,不趁這個機會去拜一拜先人的墓田,更待何時呢?」
於是離開蘇州,回鄉倡議修建了始祖的祠堂,修整了五世以上先輩的墳墓,拜望了已故親友的墓田並灑酒祭奠,但不讓自己的子孫們知道。
辦完事,他帶病勉力遊覽了黃山,然後返回家中。
鄰居間發生了糾紛,常到瓶庵那裡請他評判事非,連服役的百姓、不講道理的士兵都聽他的話。
有人說:「瓶庵的父親到揚州寄居時,正趕上反逆的閹一黨一 頭子魏忠賢把持朝政,有人借他的權勢威逼欺壓別人。
先生以平民身份給朝廷直言上書,一度處境很危險,後來總算平安無事。」
瓶庵很有父親的風格。
他的父親曾割下大腿肉為父治玻瓶庵的妹妹去世後,留下了子女,瓶庵為他們操辦了婚嫁之事,就像對待親生子女一樣。
他孝敬長輩、友愛同輩,就是這樣,所以無論遠近的人士來到蘇州,都爭先恐後地結識瓶庵。
認識瓶庵的人說,瓶庵姓吳,名傳鼎,禹存是他的表字,也有人說他的表字是雨岑。
他大概是安徽休寧縣人。
瓶庵的父親,表字紹素。
分類:未分類項