課外文言文
徐渭《書田生詩文後》原文及翻譯
徐渭
【原文】
田生之文,稍融會六經,及先秦諸子諸史,尤契者矇叟、賈長沙也。
姑為近格,乃兼併昌黎、大蘇,亦用其髓,棄其皮耳。
師心縱橫,不傍門戶,故了無痕鑿可指。
詩亦無不可模者,而亦無一模也。
此語良不誑。
以世無知者,故其語亢而自高,犯賢人之玻噫,無怪也。
翻譯:
田生的文章,稍稍融合六經,以及先秦諸子與各種史籍,而最相投合的是莊子、賈誼。
姑且做成近代的風格,則兼有韓愈、蘇軾,也是取用了他們的一精一髓,捨棄了他們的表皮。
尊崇自心自一由 馳騁,不依傍於一門一戶,所以一點看不出斧鑿的痕跡。
詩也沒有一家是不可以拿來模仿的,然而也沒有一首是模仿的。
這話確實不假。
由於世上沒有知音,所以他出言高亢自傲,犯了賢人的毛玻唉,這也不足為怪埃
分類:未分類項