課外文言文
杜甫《絕句》原文、譯文及賞析
絕句
杜甫
遲日1一江一 山麗,春風花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
[注】日:即春日。
語出《詩經·豳風·七月》:「春日遲遲。」
譯文
孫長一江一
春日融融,一江一 山一派秀麗景象;春風吹拂著花草,馨香無限。
泥融土濕,秋去春歸的小燕子正在繁忙地飛來又飛去,啣泥築巢,生機一片;日麗沙暖,成雙成對的鴛鴦,悠然自適地沐浴在靜謐的沙灘上。
百字賞析文
孫長一江一
本詩首句從大處著筆,描繪出初春燦爛一陽一光下,明淨絢麗的春景,雖為粗筆勾勒,筆底卻春意駘蕩。
二句進一步以和煦的春風、初春的百花、濃郁的芳香,表現明媚的春一光 。
在這明麗闊遠的圖景之上,作者又選擇到了初春中最常見又最具有特徵的景物來勾畫春景。
泥融土濕,燕子歸來,飛來飛去,啣泥築巢;日麗沙暖,鴛鴦靜睡。
一動一靜,動靜結合;以動襯靜,相得益彰。
短短的一首絕句,將詩人「一歲四行役」、「三年饑走荒山道」的奔波流離之後,定居草堂後的安適心情表達得淋漓盡致。
分類:未分類項